Полная версия

Главная arrow Журналистика arrow Литературное редактирование текстов средств массовой информации

  • Увеличить шрифт
  • Уменьшить шрифт


<<   СОДЕРЖАНИЕ ПОСМОТРЕТЬ ОРИГИНАЛ   >>

Синтаксические речевые погрешности

* Неправильное управление в словосочетаниях мотивировано грамматической аналогией, когда управление, свойственное одному слову, в силу близости значений распространяется и на другие. Так, сочетание «говорить о чем» мотивирует появление ненормативных сочетаний «утверждать* о чем», «понимать* о чем», «означать* о чем» вместо «утверждать что», «понимать что», «означать что»; сочетание «свойственный чему» порождает сочетания «характерный* чему». Также по аналогии управление одного из однородных членов приписывается и другому. Управление, свойственное профессиональному языку, просторечию, распространяется на литературный.

Приведем примеры.

До редактирования:

После редактирования:

Лучше намекнуть о волнующей вас теме в присутствии подозреваемого (аналогия с сочетанием «сказать о чем?»).

Лучше намекнуть на волнующую вас тему в присутствии подозреваемого.

Книга, предназначенная широкому читателю, не является популярной в полном смысле слова (аналогия с сочетанием «адресованная кому?»).

Книга, предназначенная для широкого читателя, не является популярной в полном смысле слова.

Он осужден к трем годам заключения (аналогия с сочетанием «приговорен к чему?»).

Он осужден на три года заключения.

Наше кредо — уход и оздоровление волос (управление последнего однородного члена распространяется на первый).

Наше кредоуход за волосами и их оздоровление.

М. Т. сидел по обвинению за изнасилование (контаминация словосочетаний «сидеть за что?» и «по обвинению в чем?»).

М. Т. сидел за изнасилование.

Люди становятся из врагов в оппонентов (контаминация словосочетаний «становиться кем?» и «превращаться из кого в кого?»).

Люди превращаются из врагов в оппонентов.

Голодовка на визу (стяжение словосочетания «голодовка в знак протеста на отказ выдать выездную визу» — восстановлено по контексту).

В визе отказано — объявлена голодовка.

Затишье по кредитам (влияние канцеляризмов с предлогом «по», стяжение словосочетания «затишье в выдаче кредитов»).

Кредиты больше не выдают.

Ему гарантирован главный приз по благотворительности (влияние канцеляризмов с предлогом «по»).

Ему гарантирован главный приз за благотворительность.

В. С. только что вернулся с Лиссабона (просторечное управление).

В. С. только что вернулся из Лиссабона.

Этот стиль больше подходит к принцессе-ураган Стефани больше (смешение управления «подходить к чему?» в значении «приближаться» и «подходить кому?» в значении «соответствовать»).

Этот стиль больше подходит принцессе-ураган Стефани.

* Потеря дополнения при словах с сильным управлением: переходных глаголах, отглагольных существительных, словах десеманти- зированных (идея, проблема), за исключением фигур речи («Пришел. Увидел. Победил»', «Их принцип — наказать и не пущать»), указания на абстрактное значение («Он поет» обозначает способность что-то делать, а не обязательно действие), изменения значения слова (Он пьет).

До редактирования:

После редактирвания:

Есть смысл сравнить наши цены.

Сравните цены у нас и наших конкурентов.

Михалков решил снимать и наказать.

Михалков решил снимать кино и наказать виновных.

Нас умоют, нам зальют, болт подтянут, хит споют (речь идет об автосервисе).

Нас умоют, бак зальют, болт подтянут, хит споют.

А если ученик не знает ?

А если ученик не знает темы ?

* Омонимия падежных значений возникает, когда авторы выбирают неправильный порядок слов или неудачные падежные формы. Приведем примеры.

До редактирования:

После редактирования:

Шикарные особняки теснят жалкие лачуги (непонятно, лачуги вытесняются особняками или наоборот, так как совпадают формы именительного и винительного падежей).

Жалкие лачуги потеснены шикарными особняками.

Победит ли Интернет талант художника? (Случай, аналогичный с предыдущим).

Будет ли талант художника побежден Интернетом ?

Джеймс Бонд из Санкт-Петербурга

перебрался в Сайгон (омонимия определительного и обстоятельственного значений родительного падежа — «Джеймс Бонд какой?» и «перебрался откуда?»).

Из Санкт-Петербурга Джеймс Бонд перебрался в Сайгон.

Моющие пылесосы 25 видов лучших мировых производителей (наряду с правильным прочтением «пылесосы 25 только марок, а не видов» возникает комическое «25 видов производителей» по той же причине, что и в предыдущем примере).

25 марок моющих пылесосов от лучших мировых производителей.

* Соединение в однородном ряду неодноплановых понятий, неправильный выбор союзов, сдвиги двойных и повторяющихся союзов, контаминация (не только... а также) союзов — частая ошибка в структуре простого предложения. Приведем примеры и варианты правки.

До редактирования:

После редактирования:

В одной из наших свободных, но независимых стран министр МВДдважды судимый уголовник.

В одной из наших свободных и независимых стран министр МВДдважды судимый уголовник.

Разговорная лексика употребляется во многих стилях: то ли в публицистическом, то ли в научном.

Разговорная лексика употребляется во многих стилях: и в публицистическом, и в научном.

Министр образования РФ нанес не только урон Военмеху, но вообще российскому образованию.

Министр образования РФ нанес урон не только Военмеху, но и вообще российскому образованию.

Знавшие Охлобыстина были удивлены его буржуазностью и осетром

на зеркале.

Знавшие Омобыстина были удивлены его буржуазностью, в частности осетром на зеркале.

После этого сеанса у многих зрителей стали работать поломанные механизмы, электронные часы.

После этого сеанса у многих зрителей стали работать поломанные электронные часы и другие приборы.

* В сложном предложении часто неправильно употребляются союзы и союзные слова, оно может быть перегружено частями, очень сильно распространено и поэтому с трудом восприниматься, может быть нарушен порядок следования частей и их параллелизм.

До редактирования:

После редактирования:

Да, трагедии произошли с В. Листьевым, А. Менем и с тысячами Листьевых и Меней, которые произошли в нашей стране (придаточная часть, которая относится не ко всей главной, а к одному слову в ее составе, должна следовать за этим словом; кроме того, придаточная часть по смыслу почти повторяет главную. Так нужна ли она?).

Да, в нашей стране произошли трагедии с В. Листьевым, А. Менем и с тысячами Листьевых и Меней.

Он вышел на пенсию, где больше не танцевал.

Он вышел на пенсию и больше не танцевал.

 
<<   СОДЕРЖАНИЕ ПОСМОТРЕТЬ ОРИГИНАЛ   >>