Полная версия

Главная arrow Логистика arrow Транспортные операции во внешней торговле

  • Увеличить шрифт
  • Уменьшить шрифт


<<   СОДЕРЖАНИЕ ПОСМОТРЕТЬ ОРИГИНАЛ   >>

Соглашение о международном железнодорожном грузовом сообщении

Оживленное международное железнодорожное движение между социалистическими странам в годы существования мировой системы социалистического хозяйства потребовало унификации железнодорожных правил по типу CIM-COTIF. Этой цели послужило подписанное в 1951 г. Соглашение о международном железнодорожном грузовом сообщении — СМГС. Соглашение устранило технические и правовые препятствия на пути международных железнодорожных сообщений на всей территории так называемого Восточного блока, куда входила вся Восточная Европа и СССР. К соглашению присоединились также железные дороги Монголии, Китая, КНДР Северной Кореи и Вьетнама.

С распадом мировой системы социалистического хозяйства география СМГС существенно изменилась. От неё отпала часть стран Восточной Европы. В то же время все бывшие союзные республики СССР, получив самостоятельность, стали друг для друга, в том числе и для России, заграничными территориями, так называемым ближним зарубежьем. Соответственно, железнодорожные перевозки, в прошлом — внутренние, стали международными, регулируемыми правилами СМГС с определенными поправками. Юрисдикция СМГС сохранилась и на территориях восточных соседей России, а также продолжает действовать с некоторыми изменениями для Польши, Словакии, Венгрии, Румынии, Болгарии, Албании и Сербии.

Помимо того, с некоторыми странами заключены специальные соглашения, регулирующие железнодорожное сообщение. Такие соглашения имеют место с Финляндией, Австрией, а также с Афганистаном.

В сферу, регулируемую СМГС, входят положения, унифицирующие перевозочные документы, устанавливающие сроки доставки. Соглашение устанавливает единые правила приема груза к перевозке и его выдачи на станции назначения, правила исчисления провозной платы и прочих платежей. СМГС устанавливает меру ответственности перевозчика за сохранную перевозку, а также устанавливает единые правила для перевозки опасных и скоропортящихся грузов. Особый порядок установлен для перевозок грузов в контейнерах, на поддонах, а также следующих с проводниками грузовладельцев.

СМГС предусматривает три вида отправок в зависимости от величины партий груза. При повагонных отправках для партии груза заказывается целый вагон или, соответственно количеству груза, несколько вагонов. Если груз идет мелкой отправкой, то он комплектуется с другими аналогичными партиями для отправки в попутном направлении. Станции, принимающие мелкие отправки, выделены в тарифном руководстве для сведения клиентуры.

Всё более широкое применение находят контейнерные отправки. В зависимости от величины контейнера, на одну платформу грузится один или несколько контейнеров.

Правилами СМГС установлена единая форма международной железнодорожной накладной, которая, которая, как и всякий документ такого рода, является доказательством наличия договора перевозки. Накладная заполняется грузоотправителем или его агентом-экспедитором в пяти экземплярах на языке страны-отправителя с переводом на один из

официальных языков, указанных в СМГС. Все экземпляры идентичны по составу переменных сведений, которые вписываются в бланки разного назначения. Первый лист является оригиналом накладной и соответственно, имеет юридическую силу. Остальные листы имеют служебный или вспомогательный характер. Грузоотправитель получает на руки дубликат накладной.

В накладной указываются станции отправления и назначения, грузоотправитель и грузополучатель, вид отправки, наименование груза по внутренней номенклатуре или по номенклатуре применяемого тарифа при транзитных перевозках, его количество по правилам СМГС и другие необходимые реквизиты.

Моментом отправки груза, от которого начинается отсчет времени доставки, считается дата наложения на накладную штемпеля станции отправления.

Перевозки в рамках СМГС по национальной территории оплачиваются по внутреннему тарифу, а по транзитным территориям — по Единому транзитному тарифу (ЕТТ). Тариф установлен в швейцарских франках, но расчеты выполняются в валюте стран-участниц с переводом по действующему курсу.

В настоящее время ЕТТ выделен из СМГС В зависимости от реальной обстановки ЕТТ подвергается корректировке на совещаниях представителей участвующих дорог.

В 1977 г. в рамках Совета экономической взаимопомощи (СЭВ) был принят параллельный Международный транзитный тариф (МТТ) с более высоким уровнем ставок. Это создало определенную неразбериху в применении тарифов, которая существует до сих пор. Так, перевозки в сторону восточных соседей России подпадают под ЕТТ, а остальные - под МТТ. Преследуя свои интересы, железные дороги предпочитают использовать более высокие ставки МТТ и на прочих перевозках.

 
<<   СОДЕРЖАНИЕ ПОСМОТРЕТЬ ОРИГИНАЛ   >>