Принцип национального языка.

Этот принцип означает, что процесс ведется на русском языке или на языке республики в составе Российской Федерации, автономной области, автономного округа или на языке большинства населения данной местности. Лица, не владеющие языком, на котором ведется процесс, могут давать пояснения, заявлять ходатайства и т.п. на родном языке через переводчика. Особое значение принцип национального языка приобретает в современных условиях регулирования межнационального общения. На территории Российской Федерации официальное делопроизводство в государственных организациях, на предприятиях, в учреждениях ведется на русском языке как государственном языке. Официальное делопроизводство в республиках в составе Российской Федерации ведется также на государственных языках данных республик.

В ст. 25.10 КоАП РФ закреплено регламентированное правовое положение переводчика:

  • - он назначается органом (должностным лицом), в производстве которого находится дело;
  • - переводчик обязан явиться по вызову и полно и точно выполнить порученный перевод и удостоверить верность перевода своей подписью.

Это значит, что возможен перевод как письменных материалов дела, так и выступлений участников процесса при рассмотрении дела.

 
Посмотреть оригинал
< Пред   СОДЕРЖАНИЕ   ОРИГИНАЛ     След >