Полная версия

Главная arrow Литература arrow Принцип оценочной актуализации в современном английском языке

  • Увеличить шрифт
  • Уменьшить шрифт


<<   СОДЕРЖАНИЕ ПОСМОТРЕТЬ ОРИГИНАЛ   >>

КАТЕГОРИАЛЬНО-ЦЕННОСТНЫЙ ДОМЕН RESULT (РЕЗУЛЬТАТ) И СЕМАНТИЧЕСКИЕ И ФУНКЦИОНАЛЬНЫЕ ОСОБЕННОСТИ РЕПРЕЗЕНТИРУЮЩИХ ЕГО ЛЕКСЕМ

Окончание деятельности, ее результат есть показатель положительного или отрицательного исхода мероприятия. В связи с этим уместно вспомнить русскую пословицу, которая гласит: «Конец - делу венец». Так, окончание деятельности показывает, насколько удачно ее субъект избрал ее, насколько она была мотивирована, насколько эффективны были ее средства и алгоритм ее выполнения. Тем самым влияние принципа Результата на формирование оценочной концептуальной системы и структуры аксиологического суждения и речевого оценочного высказывания трудно переоценить.

Практически всякая деятельность рано или поздно должна закончиться. Это отражается и в том, что частные аспекты приложения оценочной квалификации ориентированы на подведение итогов и формирование определенных выводов выполнения деятельности. С позиций выделения частнооценочных значений принцип результата отражается в следующих концептосферах английского языка:

  • - результат сенсорно-вкусовых квалификаций обозначается лексемами, составляющими поле, объединяемое концептом DELIGHT;
  • - результат соматических квалификаций составляет концептуальное поле TRANQUILITY;
  • - результат интеллектуальной квалификации обозначается лексикосемантическим полем ACHIEVEMENT;
  • - эстетическая квалификация результата деятельности выражается концептосферой CREATION;
  • - в сфере утилитарной оценки данный принцип находит выражение через концептосферу PROFIT.

Едва ли можно выделить телеологическую оценочную сферу применительно к принципу Ожидания результата, поскольку она как раз и квалифицирует итог выполнения деятельности.

Со структурно-семантической точки зрения влияние принципа Ожидания результата на формирование ценностно-оценочных доменов и ценностных концептов в принципе аналогично такому же действию прочих принципов ценностно-оценочной категоризации. В структурной организации концептов, формирующихся в результате влияния этого принципа, также можно выделить концепты, отражающие ценностную квалификацию непосредственно результата, его взаимодействие с другими принципами асксиологической категоризации и с отдельными концептосферами, формирующихся в зоне доминирующего влияния этих принципов. Поэтому обзор семантического потенциала принципа Ожидания результата в формировании концептуальной ценностнооценочной сети целесообразнее начать с описания внутренних ресурсов категориального концепта RESULT.

Можно сказать, что само понятие результата является наиболее общим с точки зрения семантики окончания действия с ее последующей квалификацией в объективных или субъективных терминах. РЕЗУЛЬТАТ как концепт не отражает каких-то технических особенностей завершения деятельности, а в концентрированном виде фиксирует его. Поэтому сам по себе концепт RESULT в английском языке нейтрален, поэтому соответствующие лексемы, относящиеся к разным частям речи, употребляются преимущественно в официально-деловой и научной литературе для передачи беспристрастного освещения явлений и событий, итог которых подводится. В основном данные лексемы актуализируются в связи с непосредственным примыканием концептосферы RESULT к принципу Антропоцентризма, служа своего рода переходным звеном к перспективе последующих видов деятельности, инициируемых завершением данного вида деятельности, например:

In the Punjab, attempts at mutiny were quickly put down and the absence of any popular rising here left the mutineers isolated in country strange and often hostile. The result was that the Punjab actually became the base from which the movement in Central India was crushed [Morton: 467].

Характер результата как ценности общего, неаксиологического плана определяется и тем, что для выведения непосредственно оценочной характеристики завершения определенных действий или деятельности существительное result модифицируется прилагательными общей или частной оценки, например:

The permanent results were not quite so satisfactory [Morton: 414]. Формирование концептов, отражающих более специализированное проявление результата и уже имеющих аксиологический оттенок, происходит в пределах концептосферы RESULT. Очевидно, все же влияние прочих принципов на их формирование имеет место, поскольку принципы ценностно-оценочной категоризации, в силу их онтологии как принципов категоризации, прямо или косвенно затрагивают все сферы аксиологически ориентированных ментальных действий, что, в свою очередь, отражается на формировании ценностных концептов и построении оценочных суждений и высказываний.

В частности, влияние принципа Антропоцентризма сказывается на формировании в пределах домена RESULT более узкой концептосферы GAIN (которая также согласуется с общеценностной парадигмой ACQUISITION. Внутри концептосферы GAIN выделяются такие концепты, имеющие явко выраженный оценочный характер, как VICTORY, PROFITABILITY, метафорический концепт HARVEST и узкоспециализированный концепт BLESSING. Сюда же относятся такие лексические единицы, принадлежащие к другим частям речи, как:

прилагательные: grasping, grabby, greedy (как можно заметить, практически все имеют отрицательную оценочную коннотацию);

наречия: profitably, lucratively, advantageously. Особо следует выделить адвербиальное словосочетание to the good, являющееся своего рода оценочным синтезом ценностно-семантических потенциалов этих слов;

глаголы: secure, win, reap, harvest profit (с положительной оценочной квалификацией); pull/drag down, catch, capture, sack, scrape up, grub up и словосочетание to lay hands on (с отрицательной оценочной квалификацией) [Roget: 638].

Другой важной концептосферой, имеющей подчиненный, гипоними- ческий характер домену RESULT, является структурно связанная совокупность концептов, объединяемая понятием ACHIEVEMENT. В какой- то мере здесь испытывается влияние принципа Значимости, поскольку достижение всегда имеет положительное значение для субъекта деятельности.

Данная концептосфера тесно связана с другой, образующейся также в пределах домена RESULT, концептосферой PRODUCT. Здесь влияние принципа Значимости ощущается не только в значении как особом виде квалификации объекта деятельности, но и в имплицитном присутствии самого объекта, поскольку продукт является не только целью, но и средством дальнейших видов деятельности, вытекающих из завершения данной деятельности.

К этой концептосфере относятся также прилагательные mature, complete, thorough и глаголы realize, mature, mellow. Специализированных адвербиальных лексем в этой концептосфере нет, а адвербиальные словосочетания отражают семантику окончания в целом и интенсивности: to the end, to the full, to the limit [Roget: 568-569].

Следует отметить, что концептосфера ACHIEVEMENT «разрывает» оболочку домена RESULT, что отмечено в понятийной связи этого концепта с таким связующим концептуальным звеном доменов RESULT и MEANING, как EFFECT [Roget: 568-569].

К внутренней структуре домена RESULT следует отнести также концептосферу SOLUTION, на формирование которой оказывает заметное влияние принцип Гармонии. Действительно, решение является заключительным звеном в алгоритмической цепи действий по решению какой-то проблемы и предполагает серию направленных действий по выполнению определенного алгоритма такого решения. Данное влияние подтверждается еще и тем, что в идеографической статье 463 в одном ряду с этим существительным перечислены такие субстантивы, как harmonization и resolution [Roget: 345]. Однако ограничиться этой связью невозможно, поскольку решение какой-то проблемы связано не только с серией действий, но и с определенными средствами и с интересом к данной проблеме. Поэтому в других словарных статьях можно обнаружить пересечение семантических характеристик слова solution с такими концептами, как FITNESS, PROPRIETY, DECENCY, ADVANTAGEOUSNESS, BENEFICIALNESS, а также с общеценностным концептом WORTHWHILENESS и связующим концептуальным звеном принципов Гармонии и Ожидания результата EFFECT.

Поэтому, выделяя отдельные концептуальные сферы как обусловленные прямым действием принципа Ожидания результата, следует делать оговорку, что лабильность ценностно-оценочной системы категорий предусматривает возможность пересечения различных принципов в виде узлов схождения характерных для них концептуальных областей.

В целом отметив такие концептуальные сферы, представляется необходимым перейти к описанию других важных концептуальных сфер, образованных прямым взаимодействием различных принципов ценностно-оценочной категоризации.

В результате детерминированности принципами Гармонии и Ожидания результата образуется переходная ценностная концептосфера, возникающая в результате их прямого взаимодействия - концептосфера EFFECT. Кроме того, при доминирующей роли одного из базовых принципов образуются два крупных домена, важность которых усиливается еще и тем, что они представляют собой частные принципы ценностно-оценочной категоризации. Это домены ПРИВЫЧНОСТИ :: НЕОБЫЧНОСТИ и СТАБИЛЬНОСТИ. В определении свойств концептов, относящихся к домену ПРИВЫЧНОСТИ :: НЕОБЫЧНОСТИ, доминирующую роль играет принцип Гармонии, поскольку привычка складывается в результате определенного алгоритма действий. Несомненно, данный домен испытывает значительное влияние и принципа

Антропоцентризма, поскольку привычка связывается с личностью, однако существуют привычки, не зависящие от типа личности, в частности вредные привычки, поскольку, например, курить могут и сильные, и слабые личности, в то время как в формировании привычки алгоритм является облигаторной составляющей. Следует также отметить пересечение семантических свойств данной концептосферы с доменом USEFULNESS, поскольку привычность или необычность какого-то рода деятельности всегда оказывает полезные или вредные эффекты на определенного человека или даже социум.

Как отмечалось, внутреннюю ценностную основу домена HABITUALNESS :: UNCOMMONNESS в английском языке составляют концепты TYPICALITY и USUALNESS. В этот ряд также следует поставить концепт COMMONNESS. Они обладают общеаксиологическим статусом, поскольку в речевом оценочном использовании слова, входящие в данные концептосферы, могут передавать как положительные, так и отрицательные оценки, например:

Miss Lenaut gave tongue. She spoke in a harsh whisper, leaning malevolently over her desk and spitting out the words at Jordache. ‘Get out of here, you low, dirty, common foreigner, and take your filthy son with you’ [Shaw RMPM: 84].

Особое место в структуре данного домена занимает концепт STRANGENESS. Его специфика обусловлена тем, что он также испытывает значительное влияние принципа Антропоцентризма, поскольку одна и та же вещь, одно и то же событие с точки зрения различных субъектов оценки могут квалифицироваться и как странное, и как обычное. Это обусловлено индивидуальностью когнитивного опыта носителей языка, своеобразием их привычек, склонностей, взглядов и т.п. Такая двойственность в понимании этого концепта заметна и в словарном описании синонимического со словом strange ряда - erratic, queer, odd, ram, deviant, irregular, rum носят, несомненно, ярко выраженный отрицательнооценочный характер, в то время как unconventional и exceptional применимы преимущественно в ситуации положительной речевой оценки [Roget: 357]. Например, exceptional может заменяться такими лексемами безусловно положительной оценки, как heavenly и non-terrestrial. Таким образом, то, какой оценочный знак присваивается данным словам в оценочном суждении, во многом определено оценочной ситуацией. Чаще всего, несомненно, синонимы данного ряда встречаются в контексте отрицательной оценки, поскольку необычное чаще всего связано с отсутствием видения дальнейшего алгоритма деятельности.

Следует также отметить, что синонимы strange, odd, queer очень часто взаимозаменимы. Иллюстрацией этому может послужить рассказ Г.К. Честертона «The Queer Feet». В различных местах этого произведения один и тот же денотат (необычно меняющаяся манера походки явно одного и того же человека) передается всеми тремя синонимами, в частности, в заголовке и в следующих высказываниях:

The footsteps outside at any given moment were such as one might hear at any hotel; and jet, taken as a whole, there was something very strange about them [Chesterton: 55].

But these footsteps were so odd, that one could not decide to call them regular or irregular [Chesterton: 55].

Следует отметить, что к данному домену принадлежат концепты не только сферы рационалистического мышления, но и сферы эмоциональной. В частности, необычность с позиций чувственного восприятия и возникающей в результате этого восприятия эмоции передается лексемой funny.

Другой стороной тесной связи принципов Гармонии и Ожидания результата является домен STABILITY. Стабильность в обыденном понимании не связывается с привычностью или необычностью вещи или алгоритма действия. Однако можно проследить следующую логическую цепь взаимосвязи данного домена с доменом HABITUALNESS :: UNCOMMONNESS. Она состоит в следующем. Если привычность в действии или деятельности обеспечивает определенный, в некоторой мере предсказуемый (если не вмешаются дополнительные, непредвиденные или непредсказуемые обстоятельства) исход, то такая деятельность задается определенным порядком операций, действий, иначе говоря, алгоритмом действий. С другой стороны, определенный результат деятельности опирается на не менее определенный алгоритм действий, предшествовавших получению результата. Но к одному и тому же результату часто могут привести различные алгоритмы или используются различные средства. Например, сообщение будет передано независимо от того, написано ли оно ручкой или карандашом, а алгоритм действия, обозначаемого глаголом «писать» (совершать физические действия, нанося на бумагу знаки определенного кода), остается одним и тем же. С этих позиций средство выполнения деятельности существенного влияния на результат не оказывает. Но если сообщение будет передаваться человеку, который не умеет читать (иначе говоря, человек, у которого не сформированы алгоритмические умения такой деятельности, как чтение), то правильность алгоритма уже не имеет значения и ценности, а сам алгоритм «писать» становится нерелевантным, бесполезным. Стабильность предполагает крепость явления, периодичность его использования с тем, чтобы человек на личном опыте понял его сущность, а по возможности овладел этим алгоритмом, т.е. чтобы в конечном счете он мог получить адекватный результат выполнения этой деятельности своими силами. Если же явление неконтролируемо человеком и затрагивает его интересы, то человек должен обладать иным алгоритмом от плохих, нежелательных, вредных, аморальных и прочих отрицательно оцениваемых последствий такого явления. На этих основаниях представляется неслучайной связь в словарных дефинициях концептов, выражаемых в английском языке лексемами defence и protection:

“defence 1.1. action that is taken to protect someone or something against attack... 2.1. a quality or possession that someone or something has and that they can use to protect themselves... 2.2. a way of behaving or thinking which protects you emotionally and stops you showing weakness” [CCELD: 369].

Оба концепта - DEFENCE и PROTECTION - в свою очередь, опираются на такой ценностный концепт, как SAFETY. Безопасность, неповрежденность, возможность продолжать деятельность с целью достижения определенного результата независимо от того, действуют ли на то, чтобы нарушить или прекратить ее какие-то внешние агрессивные факторы, вместе с нормативным алгоритмом деятельности как раз и составляют понятие стабильности деятельности как системы.

Необходимо отметить, что термин для обозначения данного домена существительным английского языка stability выбран из ряда синонимических переводных дефиниций, которые даются в НБАРС при толковании лексемы «устойчивость»: «stability, steadiness, firmness; constancy; persistence; resistance» [НБАРС: 2935]. Очевидно, что концепт русского менталитета УСТОЙЧИВОСТЬ является лакуной в английском языке.

Кроме взаимообусловленных и пересекающихся концептосфер DEFENCE, PROTECTION и SAFETY в пределах домена STABILITY существует такая сфера ценностно-оценочной семантики, как CONSTANCY. Трудно сказать, какой из двух принципов оказывает большее влияние на формирование данного домена, поскольку постоянство является характеристикой и алгоритма, и результата деятельности в равной мере. В «Словаре-тезаурусе» под ред. П. Роже лексема constancy дается в одном ряду с такими существительными, как invariability и undeflectability в тезаурусной статье 142 STABILITY и fixedness, steadfastness, firmness, solidity, immovability, persistence, lastingness, endurance, duration, standing в статье 140 PERMANENCE [Roget: 80-81]. Как можно заметить, в формировании данных концептов оба базовых принципа принимают равное участие, поскольку данные лексемы, равно как и их синонимы и антонимы, характеризующие различные сферы человеческой личности, в равной степени характеризуют и алгоритм деятельности, и ее результативность, например:

“Yes,” the saleswoman said; now her eyes were blazing, riveting Andrew, and it occurred to him that he was beginning to like this forthright, spunky girl-wo man [Hailey SM: 21].

Your life on a bubble of air, Strand thought, as he watched the doctor’s impassive face. Or on a slender column of mercury, that unstable element [Shaw BW: 376].

Еще одна важная ценностная концептосфера, входящая в домен STABILITY, - это сфера равновесия, баланса (в английском языке BALANCE). Ее семантическая специфика во многом сходна с концеп- тосферой STRANGENESS, входящей в состав ценностного домена HABITUALNESS :: UNCOMMONNESS. В словаре-тезаурусе под ред. П. Роже слова balance и equilibrium поданы как синонимы [Roget: 82], однако между ними существует достаточно существенное различие, которое придает им статус скорее полярных антонимов. Если equilibrium («равновесие») предполагает достаточно стабильное состояние или размеренное, стабильное в своих параметрах действие (подобно движению маятника), то balance предполагает равновесие неустойчивое, то состояние, в котором находится канатоходец во время выступления. В предметной категоризации это, в общем-то, научный факт. В любом учебнике по физической механике типичными примерами устойчивого и неустойчивого равновесия являются соответственно положения шарика внутри вогнутой сферы и на вершине выпуклой сферы. Однако в сфере оценки оба концепта сближаются, хотя данные различия имплицитно остаются и продолжают определять их семантические особенности. Поэтому EQUILIBRIUM скорее соответствует концепту PARITY (РАВЕНСТВО, РАВНОЦЕННОСТЬ), a BALANCE такого соответствия не имеет и поэтому может обозначать как стабильное, так и нестабильное с оценочной точки зрения положение дел.

Несомненно, оба концепта являются метафорическими, перенесенными из предметной сферы отношений в сферу аксиологическую. Тем не менее они связаны с таким важным ценностным состоянием деятельности в ее широком понимании, как вероятность ее продолжения или прекращения в связи с обстоятельствами, которые ее сопровождают. Поэтому представляется, что концептосфера BALANCE является важным структурным компонентом ценностного опыта внутри домена STABILITY.

Как отмечалось выше, концептосфера СТАБИЛЬНОСТИ соотносится с концептосферой ПРИВЫЧНОСТИ через концепт ОДНОРОДНОСТЬ, принцип и домен Нормы прототипов соотносится с Нормой параметрического значения через концепт OPTIMUM, а принципы и домены Привычности и Стабильности через концепт UNIFORMITY. Норма прототипов имеет свое собственное соотношение с Привычностью через концепт IDEAL, а норма параметрического значения - со Стабильностью через концепт STANDARD.

Таким образом, взаимодействие базовых принципов ценностной категоризации (Гармонии и Ожидания результата) имеет комплексный характер, определяющий многогранность концептосфер, входящих в зону влияния этих принципов. В свою очередь, эти концептосферы и даже отдельные концепты имеют не менее сложную сеть взаимодействия, определения параметров и семантических особенностей друг друга. В таких условиях особое значение приобретают процессы пере- категоризации значения из одной области ценностного опыта в другую, на этих основаниях возникают различные метафорические переносы, где область-источник задается предметными концептами, содержащими те или иные ценностные характеристики в интенсионале своего значения.

 
<<   СОДЕРЖАНИЕ ПОСМОТРЕТЬ ОРИГИНАЛ   >>