Полная версия

Главная arrow Литература arrow Нравственные проблемы публицистики Н.С. Лескова 60-х годов ХIХ века. Языковые средства отражения позиции автора

  • Увеличить шрифт
  • Уменьшить шрифт


<<   СОДЕРЖАНИЕ   >>

Акротеза

Н.С. Лесков, используя антонимы как ярчайшее изобразительное средство, наряду с амфитезой вводит акротезу - стилистическую фигуру, при которой «один из признаков утверждается, а противоположный отрицается» [Белкина, 1995, 521]. Употребление

антонимов показательно в контексте (толковали) не шепотом, не тишком,во всю глотку. Наречие разговорного характера тишком - «незаметно, потихоньку» [СО, 693] выступает в качестве контекстуального синонима к наречию шепотом -«тихо, без участия голосовых связок» [СО, 7761, а тандем этих лексических единиц противопоставлен выражению во всю глотку, семантика которого прозрачна, мотивирована компонентным составом. При этом антонимы передают общий настрой собравшихся {не шепотом, не тишком,во всю глотку, кричали), а в структурную конструкцию акротезы (не А, а А-1) включена семантика обобщения, присущая амфитезе. Такую ювелирную лингвистическую огранку синтаксической конструкции мог выполнить только великий мастер русского слова!

Акротеза - изобразительное средство, широко используемое в публицистике. Н.С. Лесков в статье «Николай Гаврилович Чернышевский в его романе «Что делать?» следует данной тенденции, усиливая экспрессию через прием нагнетания, например:

Это же думали не одни “проницательные читатели”, а и многие просвещенные писатели из разряда “узколобых ”.

В данном контексте, состоящем из десяти лексических единиц — самостоятельных частей речи, — шесть выражают значение противоположности, что свидетельствует о насыщенности текста антонимами разных типов и виртуозном их использовании автором: (не) однимногие; читателиписатели; проницательные (читатели) —просвещенные ( писатели).

В системе языка слова читатели - писатели не являются антонимами, но в тексте статьи они противопоставлены. Причем, данные имена существительные уподобляют себе имена прилагательные: если читатели проницательные , то писатели просвещенные, даже из разряда “узколобых ”.

Желая привлечь или заострить внимание читателя на признаках, названных во второй части конструкции, автор нередко употребляет специальные лексемы, усиливающие контрастность признака, например, когда в конструкцию вводится слово напротив.

Мало этого, г. Чернышевский доказал, что он не такой заоблачный летатель, не беспардонный теоретик, который, по выражению одного московского публициста, хочет сразу создать новую землю и новое небо. Напротив, автор “Что делать?” доказал, что (и это самое главное) люди, живущие под этим небом, на этой земле, таковы, каковы они есть. Он помнит, что il faut prendre le monde comme il est, pas comme il doit ?tre, [Надо принимать мир таким, какой он есть, а не таким, каким он должен быть (франц.).] и говорит просто и ясно, что и в этом monde умные люди могут стать твердо и найти себе, что делать. Это самая важная заслуга г. Чернышевского.

Слова одной тематической группы {заоблачный) летатель, {беспардонный) теоретик, обобщенное значение которых можно сформулировать как «далекий от жизни», употреблены в конструкции односторонней антонимии, когда второй компонент парадигмы отсутствует, а противоположность выражена описательным выражением {люди, э/сивущие под этим небом, на этой земле, таковы, каковы они есть). Из сказанного следует, что речь идет о реалистах, т.е. «людях, правильно учитывающих в своей деятельности условия реальной действительности» [СО, 584]. В подтверждение этому автор приводит и семантически тождественное русскому французское выражение: il faut prendre le monde comme il est, pas comme il doit ?tre.

 
<<   СОДЕРЖАНИЕ   >>