Полная версия

Главная arrow БЖД arrow Ведение аварийно-спасательных работ на химическиопасных объектах

  • Увеличить шрифт
  • Уменьшить шрифт


<<   СОДЕРЖАНИЕ   >>

ОРГАНИЗАЦИЯ УПРАВЛЕНИЯ ЛИКВИДАЦИЕЙ ПОСЛЕДСТВИЙ КРУПНЫХ АВАРИЙ НА ХИМИЧЕСКИ ОПАСНЫХ ОБЪЕКТАХ

4.2.1. Управление ликвидацией последствий крупных аварий на ХОО заключается в целенаправленной деятельности территориальных и объектовых комиссий по ЧС, штабов ГОЧС, органов управления соответствующих функциональных подсистем, командиров и штабов воинских частей и формирований, направленной на организацию и выполнение в короткие сроки комплекса мероприятий по защите рабочих и служащих аварийного объекта и населения, проведению аварийно-спасательных и других неотложных работ, обеспечивающих ликвидацию ЧС с наименьшими потерями, экономическим и экологическим ущербом.

Основные требования к управлению при ликвидации химических аварий - оперативность, устойчивость, непрерывность.

Это достигается:

  • - максимальным приближением органов управления к местам выполнения основных мероприятий;
  • - организацией управления по принципу единоначалия в сочетании с предоставлением подчиненным органам инициативы в выборе способов выполнения поставленных задач;
  • - оперативным реагированием на изменения обстановки; настойчивостью в реализации принятых решений;
  • - постоянным контролем за выполнением поставленных задач и оказанием действенной помощи подчиненным в случае необходимости.
  • 4.2.2. Организационно-техническую основу управления при ликвидации крупных аварий на химически опасных объектах составляет система управления, включающая:
    • - совокупность функционально связанных органов управления области (края, республики), организующей ликвидацию ЧС; района (города), где расположен аварийный объект, соответствующих функциональных подсистем, аварийного объекта и объектов, попавших в зону заражения, а также органы управления сил, привлекаемых к ликвидации последствий аварии на ХОО;
    • - пункты управления и системы связи и оповещения указанных органов управления.
  • 4.2.3. Основными задачами управления при ликвидации крупных химических аварий являются:
    • - выявление в короткие сроки сложившейся обстановки, ее оценка, обеспечение Председателей Комиссий по ЧС и начальников оперативных групп, командиров воинских частей и формирований данными для принятия решений;
    • - оповещение и принятие экстренных мер по защите рабочих смен и населения;
    • - организация разведки, наблюдения и контроля за обстановкой в зоне чрезвычайной ситуации;
    • - непрерывный сбор и анализ обстановки, обеспечение принятия обоснованных решений, планирование мероприятий, направленных на ликвидацию ЧС;
    • - доведение задач до исполнителей, организация аварийно-спасательных и других неотложных работ, контроль за их выполнением;
    • - организация и поддержание устойчивого взаимодействия между органами управления, между силами и обеспечивающими службами;
    • - организация и поддержание всестороннего обеспечения действий сил и мероприятий по защите населения и ликвидации последствий аварий;
    • - обеспечение надежной связи и информации.
  • 4.2.4. Основными организаторами управления при крупных авариях на ХОО являются комиссии по ЧС и штабы ГОЧС областей (краев, республик), на территории которых находится аварийный объект.

Комиссии по ЧС и штабы ГОЧС районов, городов, аварийного объекта и других объектов, попавших в зону заражения, организуют управление ведением работ по ликвидации последствий химической аварии на основе решения Председателя Комиссии по ЧС области (края, республики), с учетом особенностей обстановки, сложившейся на их территории.

Непосредственное управление ведением аварийно-спасательных и других неотложных работ и защитой населения осуществляется оперативными группами, создаваемыми из состава соответствующих территориальных комиссий по ЧС с учетом характера аварии, во главе с одним из заместителей Председателей Комиссий.

Управление действиями воинских частей и формирований, привлекаемых к ликвидации ЧС, организуют и осуществляют их командиры и штабы в интересах полного и своевременного выполнения задач, поставленных Комиссией по ЧС, которой часть (формирование) преданы в оперативное подчинение.

4.2.5. Развертывание системы управления осуществляется при возникновении угрозы или непосредственно аварии по решению Председателей Комиссий по ЧС, организующих ликвидацию ЧС.

При необходимости может отдаваться распоряжение по организации управления, в котором указывается: порядок развертывания, состав пунктов управления, распределение руководящего состава по пунктам управления, состав и задачи оперативных групп, время готовности системы управления, особенности организации связи и информации.

Развертывание системы управления осуществляется в соответствии с заранее разработанным планом с учетом сложившейся обстановки. Примерная схема организации управления при ликвидации ЧС показана в приложении 13.

4.2.6. На начальной стадии организации аварийно-спасательных и других неотложных работ, при принятии экстренных мер, непосредственное управление ими осуществляется в основном силами и средствами Комиссий по ЧС аварийного объекта и района по месту дислокации аварийного объекта. В район аварии выдвигается оперативная группа области (края, республики).

Основная задача системы управления в этот период - организация разведки очага заражения, действий сил быстрого реагирования, выполнения первоочередных экстренных мер.

В дальнейшем управлении действиями сил по ликвидации последствий крупной химической аварии осуществляется оперативной группой области (края, республики), направленной в район аварии, во взаимодействии с Комиссиями по ЧС пострадавшего района и аварийного объекта. Главная цель управления в этот период - обеспечить максимально эффективное использование возможностей привлекаемых сил и средств для ликвидации ЧС с наименьшими потерями и экологическим ущербом.

4.2.7. При крупных авариях на основных пунктах управления развертывается основной состав соответствующей Комиссии по ЧС; и штаба ГОЧС, ответственные представители функциональных подсистем и служб, обеспечивающих действия сил, защиту и жизнеобеспечение населения; а также представители взаимодействующих и переданных в оперативное подчинение воинских частей и подразделений ГО. Создается центр управления, обеспечивающий круглосуточное управление и контроль за действиями подведомственных и приданных органов управления и сил, их обеспечением, осуществляющий сбор, обобщение информации, оценку обстановки, подготовку предложений по уточнению решений, а также осуществляющий связь и информацию.

Центр управления является основным элементом пункта управления области (края, республики, района, города).

4.2.8. На оперативные группы возлагается изучение обстановки в зоне ЧС, руководство ведением аварийно-спасательных работ, координация действий сил, контроль за выполнением ими поставленных задач, быстрое реагирование на изменения обстановки, оказание необходимой помощи подчиненным.

В состав оперативных групп обычно включаются операторы и специалисты (химики, инженеры, медики и др.) соответственно характеру работ по ликвидации ЧС, представители от обеспечивающих функциональных подсистем и связисты.

Оперативные группы решают возложенные на них задачи с временных пунктов управления, развертываемых на базе пункта управления одного из объектов на незараженной территории или на базе подвижных пунктов управления.

  • 4.2.9. Руководители функциональных подсистем и служб осуществляют управление подведомственными органами с мест постоянной дислокации или с временных пунктов управления, развертываемых вблизи от пункта управления территориальной оперативной группы, на пункт управления которой высылается ответственный представитель.
  • 4.2.10. Руководство аварийного объекта осуществляет управление объектовыми и приданными формированиями и подразделениями, с объектового пункта управления, а при невозможности использования его вследствие воздействия экстремальных факторов, возникших в результате аварии, с временного пункта управления, развертываемого в «чистом» секторе.
  • 4.2.11. Управление действиями подразделений командиры воинских частей ГО, привлекаемых к ликвидации последствий аварии, осуществляют с командных пунктов, развертываемых на незараженной территории, вблизи от места действия основных подразделений части. Кроме того, развертываются тыловые пункты управления частей в районах размещения основных тыловых подразделений.

При действиях подразделений на широком фронте в воинских частях могут развертываться подвижные пункты управления, являющиеся элементами основных пунктов управления.

На пункт управления оперативной группы области (края, республики, района, города) от воинской части высылается представитель со средствами связи.

Управление действиями подразделений, формирований и групп их командиры осуществляют с пунктов управления, развертываемых на незаражен-ной территории вблизи от участков (объектов) ведения работ.

4.2.12. Выработка решений на ликвидацию последствий крупных аварий на ХОО осуществляется на основе методики, предусматривающей следующую последовательность в работе, председателей Комиссий по ЧС и начальников штабов ГОЧС, руководителей оперативных групп, командиров и штабов воинских частей ГО, командиров формирований: уяснение задачи, оценка обстановки, принятие решения, постановка задач исполнителям и организация взаимодействия.

Уясняя задачу руководители и их органы управления должны понять цель предстоящих действий, место и роль своей подсистемы (звена, воинской части, подразделения, формирования) в выполнении поставленной задачи, срок и способ ее выполнения.

На основе уяснения задачи производится расчет времени на подготовку и планирование мероприятий, организацию действия и выполнение задачи, отдаются необходимые предварительные распоряжения, производится оценка прогнозируемой или сложившейся обстановки.

4.2.13. Оценка обстановки производится руководителями органов управления, командирами подразделений и формирований совместно со специалистами штабов ГОЧС, функциональных подсистем и служб на основе данных разведки, доклада Комиссий по ЧС аварийного объекта и района (города), попавшего в зону воздействия поражающих факторов.

Основным методом оценки обстановки является оценка ее по элементам в сочетании с количественно-качественным анализом основных факторов и возможностей имеющихся сил и средств применительно к характеру и объемам предстоящих мероприятий и времени на их проведение.

При этом последовательно анализируется и оцениваются: характер, тип и масштабы ЧС; состояние аварийного объекта, возникшие при аварии поражающие факторы; состояние рабочих и служащих аварийного объекта и населения, проживающего в зоне воздействия поражающих факторов; состояние имеющихся и поступающих по плану взаимодействия сил, их возможности; наличие и состояние материально-технических средств, необходимых для ликвидации последствий аварии; особенности района (местности) в зоне бедствия, время года, состояние погоды, их влияние на обстановку и предстоящие действия.

4.2.14. При оценке характера, типа и масштабов химической аварии необходимо оценить место размещения аварийного объекта, относительно жилых районов и других объектов; вид и общее количество АХОВ, имеющихся на аварийном объекте, их поражающие свойства, условия хранения, на какой технологической системе произошла авария; количество АХОВ, которое может попасть в атмосферу, вылиться на поверхность.

При оценке состояния аварийного объекта устанавливается: степень разрушения объекта и аварийного участка (цеха, системы), состояние энергоснабжения, водоснабжения и внутриобъектовых коммуникаций; возможности подхода к аварийному цеху (участку); наличие вторичных поражающих факторов (пожаров, взрывоопасности и др.); наличие предпосылок для дальнейшего развития аварии.

При аварии с выбросом легкоиспаряющихся АХОВ определяются:

  • - направление распространения первичного облака;
  • - скорость его распространения;
  • - время достижения определенных рубежей; зона возможного заражения;
  • - зоны смертельных и опасных концентраций; время действий поражающих концентраций;
  • - располагаемое время на локализацию (рассеивание, изменение направления движения облака) и проведение спасательных работ с учетом располагаемого времени.

При авариях с проливом легкоиспаряющихся АХОВ, хранящихся под небольшим давлением, и образованием соответственно первичного и вторичного облаков определяются:

  • - направление распространения первичного и вторичного облаков; скорость распространения облаков;
  • - время достижения определенных важных рубежей, зона возможного заражения;
  • - зоны смертельных и опасных концентраций; время их действия; площадь пролива вещества;
  • - располагаемое время на организацию спасательных работ и мероприятий по локализации облака и розлива;
  • - способы локализации с учетом дефицита времени.

При авариях с проливом (выбросом) высококипящих АХОВ и образованием зараженного участка местности определяется:

  • - площадь пролива (зоны заражения); количество вылившихся при аварии АХОВ;
  • - направление возможного распространения пролива (выброса) АХОВ;
  • - способы локализации и ликвидации пролива (выброса).

При химических авариях, сопровождаемых пожарами и взрывами, кроме того, определяются:

  • - пожарная обстановка, характер разрушений, возможные вторичные поражающие факторы, их влияние на ведение аварийно-спасательных и других неотложных работ;
  • - критическое время и способы проведения спасательных других неотложных работ с учетом вторичных поражающих факторов.

На основе анализа указанных факторов делаются выводы на решении каких задач сосредоточить основные усилия, о потребных силах и средствах, необходимых для ликвидации последствий данной аварии, о первоочередных мероприятиях, направленных на локализацию аварии, предотвращение ее дальнейшего развития и защиту населения; о задачах разведки по уточнению обстановки.

При оценке состояния рабочих и служащих аварийного объекта и населения, попавшего в зону воздействия поражающих факторов, определяются:

  • - возможные безвозвратные и санитарные потери, местонахождение, характер поражения и состояние пострадавших;
  • - количество медицинских сил, необходимых для оказания помощи пострадавшим;
  • - объемы поисково-спасательных работ и необходимые для этого силы; возможные объемы эвакомероприятий, объемы санитарной обработки, где сосредоточить основные усилия при проведении спасательных работ.
  • 4.2.15. При оценке сил и средств определяется:
    • - количество и вид имеющихся сил; их возможности по ликвидации последствий возникшей химической аварии;
    • - состояние готовности; удаление от места аварии; время, потребное на приведение в готовность и выдвижение к месту аварии; время возможного начала аварийно-спасательных работ;
    • - характер и объем мероприятий, которые могут быть выполнены ими за оптимальное время;
    • - количество и вид сил, поступающих по плану взаимодействия, время их поступления, характер и объем работ, которые могут быть выполнены ими;
    • - достаточность сил для выполнения комплекса аварийно-спасательных и других неотложных работ в сложившейся обстановке;
    • - время, за которое они могут быть выполнены. Необходимость просьбы о выделении дополнительных сил.

При определении ресурсов, необходимых для проведения мероприятий по защите населения и аварийно-спасательных работ, оценивается: вид и количество материально-технических и других ресурсов, необходимых для ликвидации последствий возникшей аварии; вид и количество имеющихся ресурсов, места их нахождения, условия доставки. Каких ресурсов недостает.

При оценке местности, времени года и погоды определяют возможное влияние этих факторов на развитие аварии, организацию и проведение мероприятий по защите населения, ведение аварийно-спасательных и других неотложных работ по ликвидации последствий химической аварии.

  • 4.2.16. На основе оценки основных элементов обстановки делаются общие выводы:
    • - о характере и объемах аварийно-спасательных и других неотложных работ;
    • - объемах и характере мероприятий по защите населения и оказанию помощи пострадавшим;
    • - количестве сил и средств, необходимых для разведки зоны заражения, выполнения указанного объема работ и мероприятий;
    • - времени начала работ;
    • - составе и порядке наращивания группировки сил; порядке проведения аварийно-спасательных работ и мероприятий по защите населения, на решении каких задач сосредоточить основные усилия;
    • - порядке развертывания системы управления;
    • - организации обеспечения действий сил и проводимых мероприятий;
    • - мероприятиях, которые необходимо организовать и провести для предотвращения или снижения влияния отрицательных факторов на выполнение предстоящих задач.

Потребное количество сил и средств для ликвидации крупной химической аварии рассчитывается по методике изложенной в приложении 12.

  • 4.2.17. На основе уяснения задачи и оценки обстановки штабы ГОЧС с участием органов управления соответствующих функциональных подсистем и служб готовят предложения к решению на проведение мероприятий по защите населения, аварийно-спасательных и других неотложных работ по ликвидации ЧС по следующим основным вопросам:
    • - цель предстоящих действий, основные задачи и целесообразный порядок их решения, где сосредоточить основные усилия;
    • - организация разведки в зоне аварии;
    • - состав первоочередных экстренных мероприятий;
    • - состав сил, которые необходимо привлечь для проведения аварийно-спасательных и других неотложных работ по ликвидации последствий аварии;
    • - распределение их по задачам; группировка сил;
    • - задачи территориальных, функциональных подсистем, аварийного и других объектов;
    • - задачи привлекаемых воинских частей;
    • - порядок обеспечения проводимых мероприятий и действий сил;
    • - организация управления;
    • - основы организации взаимодействия.
  • 4.2.18. Решение на проведение мероприятий по защите населения, аварийно-спасательных и других неотложных работ по ликвидации последствий крупной химической аварии принимается лично Председателем областной (краевой, республиканской) Комиссии по ЧС, или руководителем соответствующей оперативной группы с участием руководства аварийного объекта.

Председатели Комиссий по ЧС районов (городов) и объектов, попавших в зону воздействия поражающих факторов крупной химической аварии, принимают решения на основе оценки конкретной обстановкой на их территории (объекте), уточняя его с получением решения Председателя областной (краевой, республиканской) Комиссии по ЧС, (руководителя оперативной группы).

Командиры воинских частей и подразделений, а также начальники формирований принимают решения на проведение работ в соответствии с поставленными им задачами на ликвидацию ЧС, уточняют его после проведения рекогносцировки участка (объекта) работ.

4.2.19. В виду необходимости осуществить мероприятия по защите населения, локализации источника заражения и предотвращению дальнейшего развития ЧС в возможно короткие сроки, наиболее целесообразным методом работы органов управления при выработке решения и организации аварийно-спасательных и других неотложных работ при крупных химических авариях является метод параллельной работы.

При этом, получив информацию о факте аварии, предварительные данные об обстановке и уяснив задачу, Председатели Комиссий по ЧС, руководители оперативных групп всех уровней совместно со специалистами штабов ГОЧС, функциональных подсистем и служб оценивают обстановку, заслушивают предложения специалистов, по организации первоочередных мероприятий и АСР и на этой основе объявляют решения на проведение работ, не ожидая решения вышестоящего Руководителя. Одновременно штабы ГОЧС организуют разведку, отдают необходимые распоряжения, уточняют заранее разработанные планы мероприятий по защите населения, проведению аварийно-спасательных и других неотложных работ, доводят задачи до подведомственных органов управления.

Указанное решение уточняется с получением данных разведки, решения председателя вышестоящей Комиссии по ЧС, (руководителя оперативной группы), рекогносцировки района (места) выполнения поставленной задачи.

4.2.20. Степень детализации решения зависит от места и роли данного органа управления в ликвидации ЧС.

В решении Председателя (руководителя оперативной группы) областной (краевой, республиканской) комиссии по ЧС определяется весь комплекс вопросов по защите населения, проведению аварийно-спасательных и других неотложных работ, необходимых для ликвидации ЧС, в том числе:

  • - цель предстоящих действий с учетом характера, масштабов аварии и сложившейся обстановки;
  • - силы и средства, выделяемые для ликвидации аварии;
  • - замысел действий при проведении первоочередных мероприятий, аварийно-спасательных и других неотложных работ;
  • - на решении каких задач сосредоточить усилия в первую очередь;
  • - задача аварийного объекта;
  • - задачи звеньев территориальной и функциональных подсистем и служб;
  • - задачи воинских частей и формирований, поступающих по плану взаимодействия;
  • - порядок развертывания системы управления;
  • - организация взаимодействия и всестороннего обеспечения;
  • - время начала проведения основных мероприятий.
  • 4.2.21. В решении Председателя Комиссии по ЧС (руководителя оперативной группы) района (города), на территории которого находится аварийный объект и образовалась зона химического заражения, предусматриваются: цель действий; замысел ликвидации ЧС, состав первоочередных экстренных мер; способы решения основных задач; на решение каких задач сосредоточить основные усилия; задачи районных (городских) служб и формирований; задачи аварийного объекта и объектов, попавших в зону заражения; задачи подразделений (формирований) выделяемых областью в помощь району; задачи по обеспечению действий сил и проводимых мероприятий; организация жизнеобеспечения пострадавших; организация управления и взаимодействия.
  • 4.2.22. Руководитель аварийного объекта с учетом характера, типа аварии и сложившейся обстановки в решении определяет: состав первоочередных экстренных мероприятий по защите рабочих и служащих объекта и предотвращению дальнейшего развития аварии; на решении каких задач сосредоточить усилие в первую очередь; способы и технологии решения основных задач; задачи разведки; задачи объектовых аварийно-спасательных, аварийнотехнических и других формирований; задачи объектовых служб; задачи формирований (подразделений), поступающих в помощь объекту; организацию управления; основные меры безопасности при проведении работ. Время начала и завершения основных работ.
  • 4.2.23. Сосредоточение основных усилий должно предусматриваться прежде всего на выполнении мероприятий по защите рабочих и служащих аварийного, других объектов и населения, попавшего в зону химического заражения, а также на локализации в короткие сроки источника заражения и выполнению мероприятий по предотвращению дальнейшего развития аварии.

Соответственно должны предусматриваться следующие первоочередные экстренные мероприятия:

  • - оповещение рабочих, служащих аварийного объекта об аварии и угрозе заражения, защита их от возникших поражающих факторов;
  • - информация соответствующих органов исполнительной власти об аварии и возникших поражающих факторах;
  • - оповещение объектов и населения, расположенных в опасной зоне, об угрозе химического поражения и организация их защиты от поражающих факторов;
  • - организация разведки источника и зоны химического заражения;
  • - принятие экстренных мер, направленных на предотвращение дальнейшего развития аварии (безаварийная остановка производства, противопожарные и противовзрывные мероприятия, предотвращение дальнейшего вытекания (выброса) АХОВ и т.п.);
  • - приведение в готовность, выдвижение к месту аварии и задействование формирований повышенной готовности;
  • - развертывание системы управления;
  • - развертывание формирований экстренной медицинской помощи, поиск и спасение пострадавших, оказание им первой медицинской помощи.
  • 4.2.24. В целях развертывания аварийно-спасательных работ в возможно более короткие сроки задачи должны ставиться и доводиться в первую очередь тем органам управления и силам, которые предназначаются для решения основных первоочередных мероприятий и могут приступить к их выполнению в наиболее короткие сроки. Постановку задач следует осуществлять комбинированным способом: устно по средствам связи лично руководителям подведомственных звеньевых подсистем, формирований, служб, районов, объектов с подтверждением формализованным приказом, распоряжением по средствам связи, или выездам заместителей Председателей Комиссий по ЧС на места для постановки задач и организации действий непосредственно в зоне аварии, с подтверждением задачи по системам связи. Способ постановки задач конкретному исполнителю выбирается исходя из наличия связи с ним, места размещения, роли и места, которые предназначаются ему по замыслу ликвидации ЧС.

Отданные устно приказы и распоряжения в обязательном порядке должны быть подтверждены письменно или в установленном порядке по средствам

связи.

Исполнитель обязан приступить к выполнению устно отданных распоряжений, не ожидая их подтверждения.

С выходом к местам проведения работ задачи воинских частей, подразделений, формирований и служб уточняются руководителем соответствующей оперативной группы. Контроль за доведением задач и правильностью их понимания осуществляется штабами ГОЧС всех уровней.

4.2.25. Постановка задач личному составу подразделений и формирований осуществляется их командирами непосредственно на местах работ.

При постановке задачи на действия непосредственно в очаге химического заражения командиру воинской части (подразделения) ГО, а также командирам формирований выдается наряд-допуск на выполнение определенных работ в этих условиях.

Нар яд-допуск должен содержать следующие вопросы:

  • - лицо, ответственное за выполнение данной задачи (работы);
  • - место, время (начало, окончание) работы (выполнения задачи);
  • - тип АХОВ, степень заражения, место выполнения работы (задачи);
  • - обязательные средства индивидуальной защиты;
  • - список личного состава с распиской в ознакомлении с обстановкой и требованиями безопасности;
  • - основные требования безопасности;
  • - фамилия, инициалы и подпись инструктирующего, инструктируемых и лица, ответственного за химический контроль и эксплуатацию СИЗ.
  • 4.2.26. Взаимодействие органов управления и сил при ликвидации ЧС организуется с целью обеспечения максимально эффективного использования их возможностей для ликвидации последствий химической аварии в короткие сроки, с наименьшими потерями, экономическим и экологическим ущербом.

Взаимодействие организуется Председателями Комиссий по ЧС, командирами воинских частей и соответствующими штабами в ходе принятия и доведения решений на ликвидацию ЧС, поддерживается и уточняется в ходе выполнения поставленных задач. В подразделениях и формированиях взаимодействие организуется на местности в ходе постановки задач.

Взаимодействие организуется по цели, времени, задачам, объектам (месту) и способам действий прежде всего в интересах защиты рабочих, служащих аварийного объекта и населения, попавшего в зону заражения, а также локализации источника заражения в короткие сроки.

Устойчивость взаимодействия достигается четким пониманием всеми исполнителями поставленных задач, порядка и способов их осуществления, постоянным знанием ими обстановки, поддержанием устойчивой связи и информации.

4.2.27. Основными способами в ходе ликвидации ЧС являются: личное общение руководителей с командирами подразделений и формирований, выполняющих спасательные и другие неотложные работы; изучение их хода на месте; переговоры с подчиненными по техническим средствам связи; отдача кратких распоряжений; основным средством управления действиями сил при проведении аварийно-спасательных работ в ходе ликвидации последствий крупной химической аварии является связь.

Связь организуется во всех звеньях управления, задействованных для ликвидации ЧС, в соответствии с решениями на проведение мероприятий по защите населения и выполнение аварийно-спасательных работ, а также заблаговременно разработанным планом связи и распоряжением по связи вышестоящего Штаба ГОЧС.

Связь организуют начальники штабов ГОЧС через начальников соответствующих территориальных организаций связи, а в воинских частях - через начальников связи.

Ответственность за организацию и поддержание устойчивой связи с подчиненными в ходе выполнения задач возлагается на соответствующие вышестоящие органы управления.

Связь штаба воинской части с территориальной комиссией по ЧС, которой часть предана в оперативное подчинение, осуществляется силами и средствами штатных подразделений связи воинской части ГО.

Основными задачами связи при ликвидации последствий крупной химической аварии являются:

- передача распоряжений и приказов по организации мероприятий по защите населения и проведению аварийно-спасательных и других неотложных работ; обеспечение устойчивого управления в ходе ликвидации ЧС, передача необходимой информации.

Для организации системы связи, с учетом масштабов аварии, используются радио, проводные и подвижные средства связи территориальных и ведомственных систем связи, штатные средства связи воинских частей ГО, средства связи хозяйственных объектов.

Связь должна обеспечить передачу распоряжений и информации в виде речевых и документированных (телеграфных) сообщений.

4.2.28. Организация связи в каждом звене системы управления определяется исходя из места и роли данного звена в организации и проведении мероприятий по ликвидации последствий химической аварии, наличия средств связи и характера обстановки.

В области (крае, республике, городе) при крупных химических авариях организуется связь основного пункта управления:

  • - с оперативной группой - телефонная, телеграфная и радиосвязь;
  • - с пунктами управления подведомственных территориальных комиссий по ЧС, задействованных для ликвидации химической аварии,
  • - телефонная, телеграфная и радиосвязь (открытые);
  • - с пунктом управления воинской части ГО, переданной в оперативное подчинение - телефонная и радиосвязь (открытые);
  • - с разведкой - по радио (открытая).

С Региональным Центром - по постоянно действующим каналам связи.

В районе (городе), на территории которого расположен аварийный объект, организуется связь основного пункта управления:

  • - с оперативной группой района (города) - телефонная и радиосвязь (открытые);
  • - с аварийным объектом и объектами, попавшими в зону воздействия экстремальных факторов - телефонная (открытая) и подвижными средствами;
  • - с КП воинской части (подразделения) ГО, действующей на территории района (города) - через представителя воинской части (подразделения).

На аварийном объекте:

  • - связь с объектовыми формированиями - подвижными средствами и личным общением, УКВ - при наличии радиосредств;
  • - с КП (КНП) воинской части (подразделения), ведущей работы на объекте - личным общением, телефонная, УКВ (открытая).
  • 4.2.29. В воинской части ГО, выполняющей задачи по ликвидации последствий крупной химической аварии, штатными средствами связи организуются:
    • - радиосеть командира части в составе радиостанций: командира части, начальника штаба, начальника тыла, командиров основных подразделений;
    • - радиосеть штаба части в составе радиостанций: штаба части, тылового пункта управления, штабов батальонов, подвижного ПУ; представителя части на ПУ комиссии по ЧС;
    • - радиосеть разведки в составе радиостанций начальника штаба, начальника разведки, командиров разведывательных дозоров.

Проводная связь организуется в районе ведения аварийно-спасательных работ штатными средствами от КП части с ТПУ и КНП основных подразделений, ПУ оперативной группы Комиссии по ЧС и аварийным объектом.

Связь внутри формирований и подразделений, ведущих аварийно-спасательные и другие работы по ликвидации последствий химической аварии, осуществляется с использованием УКВ радиостанций, личным общением, а также посыльными.

4.2.30. Информация организуется с целью обеспечения органов управления, участвующих в ликвидации ЧС, а также Регионального центра ГОЧС, достоверными и систематизированными данными для принятия обоснованных решений, уточнения этих решений в ходе действий, организации и поддержания устойчивого взаимодействия между органами управления и силами, а также в интересах осуществления всестороннего обеспечения действий сил и жизнеобеспечения пострадавшего населения.

Организация информации при крупных химических авариях включает: обмен данными обстановки между органами управления и внутри них; сбор, обобщение, анализ и оценку поступающих данных об обстановке; организацию их распределения и передачи по назначению.

Информация должна отвечать следующим требованиям: быть достоверной, своевременной, предельно краткой и ясной; содержать сведения, которые необходимы в данный момент; привязанной к единому времени; унифицированной и формализованной.

С этой целью устанавливается единый порядок информации, определяется вид, содержание и время представления информации каждого уровня (звена) управления.

Информация вышестоящих органов управления осуществляется путем передачи им донесений и сводок.

Информация подведомственных и взаимодействующих органов управления осуществляется путем передачи им информационных сообщений, в части касающейся.

Полученные данные должны немедленно учитываться, анализироваться, оцениваться, наноситься на карту (план) и докладываются Председателю Комиссии по ЧС и руководителям соответствующих оперативных групп.

 
<<   СОДЕРЖАНИЕ   >>